Глава 8 - Академики в п. Волгин (председатель), в в

Глава 8

Всякое дело зависит от казны. Поэтому прежде всего (царь) должен смотреть за казной.

Расширение деятельности,2 следование обычаям, поимка воров, обуздание должностных лиц, изобилие урожая, умножение торговли, избавление от бедствий, сокращение освобождений от налогов,3 до­быча золота есть (обстоятельства, ведущие к) увеличению казны.

Препятствия, ростовщичество,4 торговые сделки, превышение (полномочий),5 нанесение ущерба, присвоение, подмена и хищение6 (суть условия, ведущие) к уменьшению казны.

Раздел 26 (Глава 8)

71

Несовершение того, что определено/ непомещение его (в казну) яли невнесение его (в отчет) суть препятствия. За это (полагается) взыскание в 10-кратном размере.

Отдача в рост предметов казны есть ростовщичество.8

Употребление для торговли9 (предметов казны) есть торговая «делка.10 За это (т. е. за ростовщичество и торговлю за счет государ­ственного имущества) — взыскание в размере двойного результата.

Тот, кто своевременное делает несвоевременным или несвоевре ленное своевременным, превышает полномочия. За это — взыскание в 5-крагном размере.

Тот, кто отвергает явный доход или увеличивает расход, наносит ущерб (казне). За это — штраф в размере, равном 4-кратному раз­меру потери.

Присваивание самоличное или другими имущества царя есть присвоение. В этих случаях за присвоение драгоценностей (надле­жит) казнить, за присвоение ценных вещей — взыскание (штраф) среднего порядка, за присвоение малоценных вещей (материалов) — (возвращение) самих вещей и взыскание (штраф) сообразно с ка­чеством (присвоенного) имущества.

Передача (в казну вместо) имущества царя другого имущества есть подмена. (Наказание за это изложено) выше, где говорилось о наказании за (присвоение).

Тот, кто не вносит (в казну) полученный доход, не производит предписанный расход и не заносит полученный чистый доход, (со­вершает) хищение (государственного имущества). За это — штраф в 12-кратном размере.

У них (у чиновников) имеется сорок средств хищений: " (1) ра­нее осуществленное вносится (в казну) позже; (2) позже осущест­вленное вносится (в казну) заранее; (3) то, что подлежит осущест­влению, не осуществлено; (4) то, что не подлежит осуществлению, осуществлено; (5) то, что осуществлено, представляется неосущест­вленным; (6) то, что не осуществлено, представляется осуществлен­ным; (7) то, что осуществлено недостаточно, представляется осу­ществленным обильно; (8) то, что осуществлено в изобилии, пред­ставляется осуществленным недостаточно; (9) осуществлено одно,

72 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

а представляется другое; (10) осуществлено одним путем, а пока­зывается другим; (11) то, что следовало дать, не дано, а отдано то, что не следовало давать; (12) вовремя не дано, а не вовремя дано; (13) дела мало, а представляется будто бы много; (14) дела много, а представляется (будто бы) мало; (15) дело одно, а представляется (что дело) другое; (16) дано одним путем, а представляется (будто бы) дано другим; (17) то, что внесено (в казну), представ­ляется невнесенным; (18) то, что не внесено (в казну), представ­ляется внесенным; (19) сырые материалы, стоимость которых не оплачена, вносятся в казну; (20) сырые материалы, за которые уп­лачено, не вносятся (в казну); (21) сумма 12 представляется в виде отдельных частей; 13 (22) отдельные части представляются как (вся) сумма; (23) высокоценное замещается малоценными или (24) мало­ценное замещается высокоценным; (25) увеличивается цена (вещи) или (26) понижается (цена ее); (27) увеличиваются ночи14 или (28) уменьшаются (ночи); (29) год представляется не соответствую­щим месяцам (на деле его составляющим); (30) месяц представляется не соответствующим ему (числом) дней.

(Представляется): (31) не соответствующее действительному приходу (на работу); 15 (32) не соответствующее источникам (до­хода);16 (33) не соответствующее оказанным пожертвованиям; (34) не соответствующее (действительному) распределению; (35) не соответствующее сумме; (36) не соответствующее качеству; (37) не соответствующее цене; (38) не соответствующее весу; (39) не соот­ветствующее весам; (40) не соответствующее объемным мерам.17

Таковы средства хищений.

Он должен допросить поодиночке помощника чиновника,18 хра­нителя, писца, приемщика, дававшего и велевшего дать, советчика 1& и лиц, действовавших по поручению советчика.20 Кто из них даст ложное показание, наказуется одинаково с чиновниками.

И он должен объявить народу: «пусть пострадавшие от такого-то начальника дадут знать». И он должен заставить (начальника) уп­латить известившему сообразно нанесенному ему ущербу. Если об­винений 21 несколько, то отрицающий 22 (их начальник), уличенный хотя бы в одном, пусть ответит за все. В случае несоответствия, 23

Раздел 27 (Глава 9)

Т6

пусть он всем учинит допрос. Если преступление велико, то, хотя бы оно только в малой части было установлено, (виновный) пусть от­ветит за все.

Доносчик,24 устанавливающий совершенное преступление, если он способен его доказать, получает Уб часть, слуга Vi2 часть. Если из имевшегося преступления будет доказано немногое, то он полу­чает часть от доказанного. Если же не докажет, он подвергнется те­лесному или денежному взысканию и не будет иметь поддержки.

Если будет доказано (обвинение), то доносчик пусть отклонит (от себя) порицание или отстранится (от ответ­ственности в случае его соучастия в преступлении); если же он оклевещет обвиненного, то да постигнет его казнь. Так в Артхашастре Каутильи гласит восьмая глава «Возвраще­ние дохода, похищенного чиновниками» во втором отделе «Обязан­ности надзирателей». От начала двадцать девятая глава.

^ РАЗДЕЛ 27. ИСПЫТАНИЕ ЧИНОВНИКОВ» Глава 9

К работам должны приставляться все надзиратели, способные, обладающие качествами министра. И он (царь) должен постоянно испытывать их в работах. Потому что непостоянно людское сердце. Ведь должностные люди, как и лошади, изменяются в работе.

Поэтому он должен знать о них: и кто делает и орудие дей­ствия, место и время, и действие, издержки2 и выгоду.3 Если они (действуют) согласно наставлению,4 не сговариваются и не враж­дуют — (значит) они могут делать дела; если сговариваются5 — (значит) они могут присвоить (себе имущество царя); если враж­дуют— (значит) они могут нарушить (интересы царя). И пусть они не предпринимают дела без ведома господина, кроме мер к от­вращению несчастья. И он должен установить наказание за нера­дивость в размере двойного однодневного жалования и расхода.

Тот же из них, кто производит дело как указано или с избытком. пусть получит место и награду.

74 ^ Второй отдела Обязанности надзирателей

Учителя считают, что если доход невелик, а расход большой — (значит) должностное лицо расхищает, в противном случае, если доход и расход сообразны — (значит) он не растрачивает. Но Кау-тйлья считает, что только путем шпионажа (можно это) узнать.

Тот, кто наносит ущерб государственному имуществу,6 расхи­щает имущество царя. Если он наносит ущерб по незнанию и т. п., то пусть он возместит его в соответствующем (ущербу) размере. Тот, кто удваивает государственное имущество, разоряет страну (насе­ленную область). Если он заботится (при этом) об интересах царя, то, если проступок небольшой, он должен быть предупрежден (что так действовать нельзя), если же велик, он должен быть наказан сообразно проступку. .

Тот, кто расходует государственное богатство, присваивает ра­боту людей (труд работников). За нарушение дней работы, стои­мости вещей и жалования работников он должен быть наказан со­образно проступку. Поэтому кто и в какой должности определен за­коном, тот должен сообщить действительное состояние 7 этого дела и доходы и расходы как в отдельности, так и в сумме. И он должен воспретить мотовство, беспечность и скупость.8 Тот, кто проедает безрассудно имущество дедов и отцов, — мот. Тот, кто проедает все, что он добывает, беспечен. Тот, кто копит деньги, мучая себя и слуг, есть скупец (скряга). Если он имеет сторонников, то взять (у него добро) нельзя, в противном же случае (добро его) следует конфис­ковать.

Скупец, который живет при большом изобилии предметов, кото­рые он держит при себе, или отдает на хранение, или переправ­ляет, — тот (на самом деле) держит щри себе — в своем доме, от­дает на хранение горожанам или селянам или переправляет в дру­гую страну; надо, чтобы у того скупца шпион9 узнал советчиков, друзей, слуг, родных и сторонников, а также поступление и отправ­ление вещей.

И войдя в доверие 10 к тому (из них), который может устроить от­правку его (скупца) вещей в другую страну, он11 должен узнать его тайные намерения.12 Хорошо узнав, он должен умертвить его (скуп­ца) под предлогом, что (это совершено) по наущению его врагов.

^ Раздел 28 (Глава 10)

75

Поэтому его (т. е. царя) надзиратели должны вести дела при содействии счетчиков, писцов, знатоков монеты,13 держателей чи­стого дохода и и вторых надзирателей.15

Вторые надзиратели — это ездоки на слонах, конях и колесни­цах. Те из них, которые являются учащимися 16 и зарекомендовали себя умелыми и честными, должны следить (как шпионы) за счет­чиками и т. д. И он (царь) должен установить многоначальные (раз-яородные) и непостоянные (сменяемые) должности.

Подобно тому как нельзя не воспринять мед или яд, если они находятся на языке, так и имущество царя не может быть, хотя бы и в малости, присвоено ведающим (этим) имуществом.

Подобно тому как нельзя распознать, пьют ли воду плавающие во глубине вод рыбы (или не пьют), так и невозможно узнать, присваивают ли (или же нет) богат­ство чиновники, приставленные к выполнению дел.

Можно узнать путь летящих в небе птиц, но не путь действующих чиновников, имеющих скрытые намерения. Он (царь) должен отобрать у нажившихся (должност­ных лиц их богатства) и переместить их в делах, чтобы они не расхищали имущество или возвратили расхищен­ное.

Те же из них, которые не растрачивают имущества, а разумно увеличивают (его), стремясь доставить при­ятное царю, пусть остаются постоянно в своей должности. Так в Артхашастре Каутилъи гласит девятая глава «Испытание чиновников» во втором отделе «Обязанности надзирателей». От на­чала тридцатая глава.

^ РАЗДЕЛ 28. СОСТАВЛЕНИЕ УКАЗОВ1

Глава 10

Указом называется (правительственное) распоряжение. Ведь главное для царей — это указы, ибо состояние мира и войны зави­сит от них. Поэтому тот, кто одарен качествами министра и знаком

76 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

со всеми законами (и обычаями), кто способен быстро составить нужный документ, обладает красивым почерком и умеет огласить написанное, должен быть назначен главным писцом.

Выслушав внимательно решение царя, он должен составить доку­мент, ясный и определенный по своему смыслу. (Что же касается того лица, для которого документ составлен, то если) это владыка,2 требуется указать его страну (откуда он происходит), богатство,3 род и имя, если же он не владыка, то (из вежливости) достаточно будет назвать его страну (происхождение) и имя, (но упоминать о его состоянии и роде не нужно).

Приняв во внимание при составлении документа касту,4 род, положение и возраст, образование, занятие и состоятельность (богатство), характер и родственное от­ношение (адресата), а также указав место и время (со­ставления документа), пусть он напишет послание, со­ответствующее тому лицу, (к которому оно адресовано).

(Достоинства хорошо составленного документа)

(1) Последовательность изложения (фактов), (2) их (логиче­ская) согласованность, (3) полнота (изложения), (4) изящество стиля, (5) благородство (слога), (6) ясность (языка) являются достоинствами (хорошо составленного) документа.5

(1) Под последовательностью здесь разумеется то, что внимание сразу вначале направляется на главный факт, выясняющий правиль­ную последовательность событий; (2) под (логической) связностью разумеется изложение следующих друг за другом событий, до самого заключения, без внесения какой-либо путаницы в течение излагаемых событий; (3) под полнотой изложения разумеется то, чтобы не было ни лишних тем, ни лишних слов, ни (даже) букв, а также, чтобы не было и пропусков, чтобы факты были выяснены приведе­нием оснований и иллюстрацией примерами, без излишнего много­словия; 4) красота (стиля) состоит в том, что слова льются сво­бодно, их смысл, равно и звуковая (сторона), приятны; (5) благо-

^ Раздел 28 (Глава 10)

77

родство (слога) состоит в избежании слов грубых, (простонарод­ных) ; (6) ясность состоит в том, что употреблены слова только всем известные.

При составлении документа необходимо знать (следующие грам­матические правила): букв, таких, как а и другие, всего имеется 63,6 сочетание букв есть слово. Слов имеется 4 категории: имя,7 гла­гол,8 предлог9 и союз.10 Из них: (1) имя выражает сущность (явле­ния), (2) глагол выражает действие и не имеет грамматического рода, (3) предлоги суть частицы, такие, как рга и другие, характе­ризующие образ действия, (4) союзы (несклоняемые слова) суть только частицы связи, как са («и») и др.

Сумма слов составляет данное предложение, когда заключается (полный) смысл. Слова не менее одного и не более трех составляют односмысленное целое,11 (т. е. выражение, стоящее в связи с) соот­ветствующим следующим словом. Для того чтобы завершить то, что пишет писец, ставится слово Ш («так»). Это слово относится к завершению написанного писцом и также означает: «вот что ска­зано его12 (устами)».

(13 разновидностей содержания правительственных бумаг)

В следующих тринадцати случаях в письменной форме выражается мнение правительства: (1) осуждение, (2) по­хвала, (3) вопрос, (4) сообщение, (5) просьба, (6) отказ, (7) порицание, 8 запрещение, (9) приказ, (10) примире­ние, (11) помощь в бедствии, (12) угроза (выговор), (13) благорасположение (прощение). Из них: (1) осуждение состоит в указании дурных фамильных ■сторон, или свойств телесных, или поступков; (2) похвала состоит в указании положительных сторон в тех же отношениях; (3) воп­рос состоит в вопросе: «как это произошло?»; (4) сообщение состоит в ответе: «это произошло вот так-то»; (5) просьба состоит в сло-вах: «дай то-то»; (6) отказ состоит в словах: «не дам»; (7) пори­цание выражается в словах: «это тебе не прилично!»: (8) запрете-

78 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

ние выражается в словах: «не посмеешь ты (этого сделать)»; (9) приказание выражается в словах: «пусть будет это сделано так-то»; (10) примирение выражает уступку в словах: «ведь каков я, таков и ты, ведь что мне прощается, то же и тебе»; (11) помощь в беде есть помощь при (испытывании) обиды; (12) указание на дур­ные последствия есть выговор; (13) благорасположение (или лю­бовь) бывает выражено в трех случаях: (а) (благодарность) за ока­зание пользы, (б) (прощение) за проступок и (в) (прощение) за обиду, нанесенную кому-нибудь другому.

(Другие случаи правительственных распоряжений)

Кроме того, правительственные распоряжения: каса­ются (1) или обнародования чего-либо для всеобщего све­дения, (2) или оно содержит распоряжение (т. е. приказ кому-нибудь), (3) или дарственный документ, (4) или привилегии (в отношении чего-нибудь), (5) или ответ на воцрос, касающийся разъяснения того, как следует в данном случае поступить, (6) или непредвиденное рас­поряжение по поводу различных происшествий, (7) или ответные послания, (8) или универсальные распоряжения (касающиеся всяких случаев).

  1. Распоряжения для всеобщего сведения бывают разного со­держания. Сообщают, например, следующие слова (царя): «Таким-то заявлено то-то, на это (царь) сказал так: „это (имущество) должно быть отдано (тому-то), если факты подтвердятся", или такой-то в присутствии царя сообщил о добром деле 13 (совершенном царем)».

  2. Царским приказом называется письменный документ, кото­рый выражает или милость или немилость царя, особенно по отно­шению к царским слугам.

(3) Если имеется в виду оказать какому-либо (долж­ностному лицу) почет (за выслугу) в соответствии с его достоинствами или путем облегчения его тяжелого поло-

^ Раздел 28 (Глава 10)

79

жения, или путем подарка, то соответственный указ на­зывается дарственным.

  1. Если особая (исключительная) милость царя по­следует по приказу царя или в пользу особой касты, или особому городу, пли особой деревне, или особой стране, то (соответственный) указ теми, кто о нем осведомлен, на­зывается исключительным.

  2. В этих случаях разрешение (исключительное) должно быть установлено или на деле, или на словах. Со­образно с этим оно носит название или разрешения дей­ствительного, или словесного.

  3. К указам относят также непредвиденные распо­ряжения (касающиеся различного рода событий). Такое непредвиденное распоряжение бывает двоякого рода: или связанные с явлениями стихийного порядка, или такие, которые вызываются самой действительностью, т. е. зави­сят от самих людей.14

  4. Рассмотрев по сути письменное прошение и разоб­рав (возможный) на него ответ, соответственно указанию царя следует составить ответный документ.

(8) Если царь (сделает распоряжение и) направит
своих наместников 15 и уполномоченных 16 для защиты и
оказания помощи путешественникам, то такое (распоря­
жение) будет называться всеобщим, и оно должно быть
объявлено по дорогам, внутри страны и повсюду.

(Четыре главных средства политики)

Средств политики (имеется четыре) —это мирные переговоры. подкуп, сеяние раздора и открытое нападение. Из них (первое средство политики), состоящее в мирных переговорах, имеет пять разновидностей: (1) восхваление положительных сторон (против­ника), (2) выдвижение родственных связей (с ним), (3) указание в* взаимные выгоды, (от обеих сторон), (4) указание на благоприят­ный исход, (5) подача личного примера.

^0 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

Из них: (1) (Первая разновидность мирной политики состоит) в рассмотрении достоинств и недостатков рода (тех лиц, с кото­рыми приходится иметь дело), их личности, поведения, характера, образования, имущественного положения и т. п. Их хвала, их одо­брение и составляет политику (выдвигающую положительные сто­роны этих лиц).

  1. (Вторая разновидность мирной политики состоит) в выдви­жении личных связей, (а именно): родственной связи по отцу, родни по матери, связи по учителям, связи по духовным наставникам, связи по родственной и сердечной дружбе.

  2. (Третья разновидность мирной политики состоит) в выдви­жении взаимной пользы от людей как своей, так и чужой партии; взаимность пользы (и услуг) тут высоко восхваляется.

  3. (Четвертая разновидность мирной политики) состоит в ука­зании (и надежде) на будущее (благоприятное развитие событий), в том соображении, что если произойдет такое-то событие, то мы (обе стороны) можем надеяться, что для нас обоих (т. е. для обеих сторон) произойдут такие-то (полезные последствия).

  4. (Пятая разновидность мирной политики) состоит в указании на личный пример, (когда мы заключаем): «ведь от того-то обоим нам будет польза для такой-то цели, (ведь что я, то и ты), поэтому что у меня (теперь) есть, то и тебе нужно в своих целях приоб­рести». Это будет указание на свой пример.

(Второе главное средство политики состоит в подкупе). Подкуп состоит в предложении денег.

(Третье из главных средств политики состоит в сеянии раздора). Раздор состоит в развитии подозрительности и в злостной критике (ругательствах).

(Четвертое главное средство политики есть открытое нападание). Оно состоит в убийствах, мучениях и грабежах.

(Недостатки документа)

К недостаткам документа относятся: (1) (с внешней стороны) — неряшливость, (2) (с внутренней стороны) — противоречия, (3) по­вторения, (4) неправильная грамматика, (5) бессмысленные (раз-

^ Раздел 29 (Глава 11)

81

деления на разделы). Из них: (1) неряшливость, она состоит в том, что листы письма бывают черными, а буквы некрасивыми, неров­ными и бледными (что лишает документ красоты); (2) противоре­чие, оно состоит в несогласии предыдущей части с последующей; (3) повторение, оно состоит во вторичном упоминании без перемены того же самого, что было уше сказано раньше; (4) неправильные слова, они состоят в грамматических ошибках, касающихся рода, числа, времени и падежей; (5) бессмысленность документа, она со­стоит в отсутствии его достоинств (т. е. связи), в разделении его на разделы (где не нужно) и неразделении (где нужно).

На основании учета всех наук и применения их на

практике Каутильей составлено для царей руководство

по составлению указов (правительственных документов).

^ Так в Артхашастре Каутилъи гласит десятая глава «Составление

указов» во втором отделе «Обязанности надзирателей». От начала

тридцать первая глава.

^ РАЗДЕЛ 29. ПРОВЕРКА ДРАГОЦЕННОСТЕЙ, ПОСТУПАЮЩИХ

В КАЗНУ»

Глава 11

Надзиратель за казной (сокровищницей) при посредстве сведу­щих работников должен принимать поступающие в казну драгоцен­ности, ценные и малоценные материалы.

Жемчуг бывает тамрапарника,2 пандьякаватака,3 пашикья,4 кау-лея,5 чаурнея,6 махендра,7 кардамика,8 сраутасия,9 храдия 10 и хайма-вата.11

Местонахождения (его) суть раковины, жемчужницы и разные вещи.

(Жемчуг) чечевицевидный, трехгранный, черепаховидный, полу­круглый (полулунный), покрытый оболочкой, двойной, расщеплен­ный, с расщеплиной (шершавый), восковидный (или похожий на Ком вареного риса), чашевидный, синий и плохо обделанный не славится.

g2 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

Славится (жемчуг) крупный, круглый, ровный (лишенный плос­ких оснований), блестящий, белый, тяжелый, гладкий и соответ­ственно обделанный.

Разновидности (жемчужных) нитей суть: ширшака,12 упашир-шака,13 цракандака,14 авагхатака 15 и таралапратибандха.16

Тысяча восемь нитей составляют ожерелье Индраччханда («мечта Индры»). Половина от этого числа (составляет) ожерелье Виджаяч-чханда («мечта Виджайи»). Сто (нитей составляют ожерелье) Деваччханда («мечта богов»). Шестьдесят четыре (нити) — Ардха-хара («полуожерелье»). Пятьдесят четыре — Рашмикалапа («сноп лучей»). Тридцать две — Гуччха («букет»). Двадцать семь — Нак-шатрамала («букет созвездия Накшатра»). Двадцать четыре — Ар-дхагуччха («полубукет»). Двадцать — Манавака («малыш»). Поло­вина от этого (числа нитей)—Ардхаманавака («полумалыш). Эти же (ожерелья), имеющие в центре драгоценный камень, назы ваются Манавака (т. е. Виджаяччханда-манавака, Ардхахара-мана-вака и т, д.) — «Манавака такого-то ожерелья».

Ожерелье, состоящее из одних ширшака, (называется) «чистое». Так же и остальные (т. е. состоящие из одних упаширшака и т. д.).

Ардхаманавака, содержащее в центре драгоценный камень и имеющие три или пять (золотых) таблеток, называется Пхалака-хара (ожерелье с таблетками). Нить, (если она представляет) одну гирлянду одного (жемчуга, называется) «чистая». Она же, имеющая в центре драгоценный камень, (называется) яшти («нить»). (Нить), унизанная золотом и драгоценными камнями, (называется) Ратна-вали («гирляндой драгоценностей»). (Ожерелье, называемое) Апа-вартака, состоит из золота, драгоценных камней и жемчуга впере­межку. (Ожерелье, называемое) Сопанака («лестничное»), имеет внутри золотые нити, а если оно (при этом) имеет в центре драго­ценный камень, то (называется) Манисопанака («лестница с драго­ценными камнями»). Этим объяснены разновидности собрания укра­шений для головы, рук, ног и бедер.

Драгоценные камни бывают каута,17 маулеяка,18 парасамудрака.19 Рубин20 имеет красный цвет лотоса, беспримесный красный цвет, (цвет) цветков дерева париджата 21 или (цвет) восходящего солнца.

^ Раздел 29 (Глава 11)

83

Лазурник22 имеет цвет синего лотоса, цветов шириша,23 цвет воды, цвет бамбука, цвет попугаева крыла, желтоватый цвет, цвет коровьей мочи или как гомедака.24

Сапфир25 (бывает) подернутый синевой, как цветок «алая,26 темно-синий, цвета плодов джамбу,27 цвета грозовой тучи, «радую­щий»,28 переливающийся внутри.

Чистый хрусталь 29 имеет цвет сыворотки, а также лунный ка мень и солнечный камень.30

Таковы драгоценные камни.

Достоинства драгоценных камней (самоцветов) 31 суть следующие: (камни должны быть) шестигранные, или четырехгранные, или круглые, яркой окраски, способные к комбинации,32 чистые, глад­кие, тяжелые, блестящие, излучающие изнутри блеск, перенимаю­щие блеск.

Недостатки (суть следующие): слабый цвет и блеск, наличие гравия, каверны, трещины, плохая обработка, царапины. Второраз­рядные (самоцветы суть): вималака,33 сасьяка,34 анджанамулака,35 питтака,36 сулабхака,37 лохитака,38 амританшука,39 джьйотирасака.40 майлеяка,41 ахиччхатрака,42 курпа,43 пратикурпа,44 сугандхикурпа,45 кширапака,46 шуктичурнака,47 шилаправалака,48 пулака,49 шукра-пулака.50

Остальные — кварцевые самоцветы.51

Алмаз 52 бывает: сабхараштрака,53 мадхьямараштрака,54 кашмака-раштрака,55 шрикатанака,56 манимантака 57 и индраванака.58

Местонахождения (алмаза) суть рудники, потоки и разные пред­меты. Цвета алмаза бывают как кошачий глаз, как цветок шириша, как коровья моча, как гомедака, как чистый хрусталь, как цветок мулати 59 или один из цветов других драгоценных камней.

Славится (алмаз) круглый, гладкий, тяжелый, способный выно­сить удары, равногранный, царапающий сосуд, вращающийся как веретено и блещущий.

(Алмаз) без углов, без граней и кривобокий не славится.

Коралл бывает алакандака 60 (алакандский) и вайварника 61 (ви-иарнский) — красный и рубиновый (лотосоцветный). Исключается (не подлежит приему в казну) изъеденный червями и пузатый.

84 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

Сандал сатана62 (сатанский) — красный и имеет запах земли, гоширшака63 — темно-медный и пахнет рыбой, харичанданаб4 — цвета попугаева крыла ж пахнет как манго, тарнаса65 такой же, грамерука 66 — красный или красно-черный и пахнет как козлиная моча, дайвасабхея67 — красный и пахнет лотосом, джапака68 та­кой же, джонгака 69 — красный или красно-черный, гладкий (масля­нистый), таурупа70 такой же, малеяка 71 — бледно-красный, кучан-дана п имеет черный цвет и пахнет коровьей мочой, калапарва-така 73 — грязный, черный, (как дерево) алоэ, красный или красно-черный, кошагарапарватака 74 — черный или черно-пестрый (черно-полосатый) , шитодакия75 имеет цвет лотоса или темно-масляный, нагапарватака76 — шероховатый или цвета растения шайвала,77 шакала 78 — бурый.

Достоинства сандала следующие. Сандал должен быть мягким, гладким (маслянистым), несухим, оставляющим сальные пятна, как чистое масло, приятно пахнущим, пристающим к коже, нерезким, стойким, способным выносить жар, способным унимать жар, прият­ным на ощупь.

Дерево алоэ: 79 джонгака — черный, черно-пестрый (чернополоса-тый) или кругло-пестрый (горошком), донгака — темный, параса-мудрака80 (заморский) —пестрый, пахнущий как ушира81 или жасмин.

Достоинства алоэ следующие: (хороший алоэ) тяжелый, глад­кий (маслянистый), приятно пахнущий, стойкий (в отношении за­паха), способен противостоять огню, дает несмешивающийся дым, имеет одинаковый запах, способен противостоять давлению.

Тайлапарника: 82 ашокаграмика83 имеет мясной цвет и пахнет лотосом; джонгака — красно-желтый и пахнет как синий лотос или как моча коровы; грамерука — гладкий и пахнет как моча коровы; сауварнакудьяка84 — красно-желтый и пахнет как лимон; ггурна-кадвипака 85 пахнет как лотос или как свежее масло.

Бхадращрия: 86 паралаухитьяка 87 имеет цвет жасмина (или му­скатного ореха); антараватья 88 имеет цвет ушира. Оба пахнут как куштха.89 Калеяка 90 бывает: произрастающее в Сварнабхуми,91 ма­слянистое, желтое и ауттарапарватака 92 — красно-желтое.

^ Раздел 29 (Глава 11)

85

Таковы ценные деревья. Достоинства их в том, что они способны переносить (сохранять свой запах) при измельчении в порошок, варке и воскурении (обращении их в дым) стойки и в смысле со­хранности (своих свойств) и обладают (прочими качествами, свой­ственными) сандалу и алоэ.

Шкура (сорта) ауттарапарватака (с Северных гор) бывает: кан-танавака и прайяка.93

Кантанавака имеет цвет шеи павлина, прайяка — сине-желтая, обе они имеют длину в 8 ангула.

(Шкура сорта) двадашаграмия94 бывает биси и махабиси. (Из них) биси — неопределенного цвета, волосатая или пестрая, а ма­хабиси — жесткая и большей частью белая. Обе они имеют длину в 12 ангула.

(Шкура сорта) арохаджа 95 бывает: шьямика, калика, кадали, чандроттара и шакула. (Из них) шьямика — бурая или испещрен­ная пятнами, калика — бурая или цвета голубя. Обе длиной в 8 ан­гула. Кадали — жесткая, длиной в один хаста. Эта же шкура, испещ­ренная лунами, (называется) чандроттара, размером в 7з кадали; шакула — испещренная кругами, словно от проказы, снабженная потовыми естественными завитушками и пестрая, как шкура анти­лопы.

Бахлавея 96 бывает: самура, чинаси и самули. Имеющая в длину 36 ангула (пальцев) и цвет черной краски для ресниц (называется) самура. Чинаси — красно-черная или мутно-черная (черноватая), самули — цвета пшеницы.

Шкура выдры97 бывает: сатина, яалатула и вриттапуччха. (Из них) сатина — черная, налатула — цвета волокон (растения) нала,98 вриттапуччха — бурая. Таковы виды шкур (кож). Лучшими из шкур являются (шкуры) мягкие, гладкие, с обильным ворсом.

Шерстяные изделия99 бывают чистыми (некрашеными), целиком крашенными и частью крашенными (с одной стороны). (Они бы­вают) вязаные, разнотканные, сшитые из кусочков и с пропущенными нитями. Шерстяные изделия суть: покрывало, колпак, слоновья попона, слоновый чепрак, конская попона, цветное (покрывало), плащ, куртка, попона, головное покрывало.

86 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

Лучшими являются такие изделия, которые суть скользкие и будто бы мокрые, тонкие и мягкие. Шерстяные изделия найпалака,100 (суть) сшитые из 8 полос, черные, бхингиси (покрывала), защищаю­щие от дождя и завесы.

Пуховые изделия (изделия из пуха диких коз) 101 суть: повязки для бедер, квадратный плед, шаль, шаль-плетенка, плащ и покры­вало.

Тонкий шелк 102 — это: вангака 103 — белый, гладкий; паунд-рака 104 — черный и гладкий, как самоцветный камень; сауварна-кудьяка — золотого цвета. (Тонкий шелк бывает) тканный в воде и лощенный самоцветным камнем, тканный из однородного матери­ала и тканный из смешанного разного материала. Они (шелка) бы­вают одинарные, полуторные, двойные, тройные и четверные.

Этим объяснены и плотные шелка,105 кашика Ш6 и паупдрака.

Шелковые волокна 107 (коконы) бывают магадхские,108 паундрика и сауварнакудьяка. Местопребыванием их являются деревья нага,10Р ликуча,110 вакула,111 вата.112 Те, которые дает дерево нага, — жел­тые, которые дает дерево ликуча — цвета пшеницы, которые дает дерево вакула — белые, а остальные цвета свежего масла.

Лучшие из них те, которые цроисходят из Суварнакудья (сауварн-кудьяка). Этим объяснены и шелковые изделия (вообще), и китай­ские ткани,113 происходящие из китайской земли.114

Лучшие хлопчатобумажные изделия115 суть: мадхура,116 апаран-така,117 калингака (т. е. выделываемые в стране Калинга), кашика (т. е. выделываемые в Каши), вангака,118 ватсака119 и махи-шака.120

Таким образом должен он (надзиратель за казной) знать размеры, цену и приметы и других драгоценностей, их род, форму, гранение и обновление, и меры против их обветшания, производственные секреты, уловки, употреб­ление их в свое время и место и меры против вре­дителей.

Так в Артхашастре Каутилъи гласит тринадцатая глава «Про­верка драгоценностей, поступающих в казну» во втором отделе «Обязанности надзирателей». От начала тридцать вторая глава.

Раздел SO (Глава 12)

87

^ Р А 3 Д Е Л 30. УПРАВЛЕНИЕ КОПЯМИ И МАСТЕРСКИМИ 1 Глава 12

Надзиратель за рудниками,2 знающий (сам) науку о металле и рудах, плавку металлов,3 окраску самоцветов или при помощи лю­дей, это знающих, обеспеченный соответствующими работниками и снабженный инструментами, должен исследовать рудники, бывшие в разработке, имеющие своими признаками шлак, тигли, уголь и золу, и не бывшие в разработке, руды в земле, горах и в жидкости, (их) особый цвет и тяжесть, острый запах и вкус.

Жидкости (растворы), протекающие внутри пещер, ям, в подош­вах гор, в гротах и тайных углублениях гор, указанные знающими людьми и имеющие цвет плодов джамбу, манго, тала,4 вареного имбиря, мышьяка, меда, киновари, белого лотоса и перьев попугая и павлина, смешанные с водой и травой окрашенные, (также) ма­слянистые, чистые и тяжелые, являются золотоносными;5 капну­тые в воду, они растекаются, как масло, и собирают сор и грязь, и покрывают амальгамой более чем стократную поверхность серебра и меди.

Он должен знать и горную смолу,6 похожую на них (на эти раст­воры или жидкости) и имеющую острый запах и вкус. Земные и горные руды желтого, медного цвета или медно-желтого, имеющие, будучи расщепленными, синие прожилки или имеющие цвет мудга,7 или маша,8 или кришара (каша из риса и кунжута), испещренные крапинками и комочками (как бы) квашеного молока, имеющие цвет имбиря, желтого мироболана, лепестков лотоса, водоросли, пе­чени, селезенки, шафрана, имеющие, будучи расщеплены, тонкие слои песка, черточки, крапинки и (узоры в виде) свастики,9 снаб­женные комочками, имеющие блеск и не раскалывающиеся при на­гревании, дающие обильную пену и дым, суть золотоносные руды, употребляемые для сплавов,10 покрывающие (золотом) серебро и медь.

Серебряные руды имеют цвет перламутра, камфоры, хрусталя, свежего масла, цвет (оперения) голубя, горлицы, драгоценного

88 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

камня вималака п и шеи павлина, имеют цвет драгоценных камней сасьяка и гомедака, патоки и неочищенного сахара, имеют цвет цветов ковидара,12 логоса, патали,13 калая,14 льна и атаси,15 (бы­вают) соединенные со свинцом, соединенные с железом, вонючие при расщеплении, черные, отливающие белым, белые, отливающие черным, или все испещрены черточками и крапинками, мягкие, при нагревании не раскалываются, дают обильную пену и дым.

При повышении тяжести всяких руд повышается их ценность. Нечистые или загрязненные внутри руды становятся чистыми, бу­дучи подвергнуты действиям острой мочи или золы, будучи соеди­нены или покрыты смесью из (порошка золы) раджаврикша,16 вата 17 (или) пилу,18 с желчью коровы или (выработанной из желчи или мочи коровы) желтой краской с мочой и калом буйвола, осла или верблюда.

Смесь из (порошка растений) кадали19 и ваджраканда 20 с золой ячменя, бобов, кунжута, палаша 2' и пилу или с коровьим или ко­зьим молоком является размягчающим средством.

Мед, порошок растения мадхука,22 козье молоко с кун­жутным маслом, в смешении с маслом, патокой и дрож­жами, с порошком растения кандали 23 суть то средство, благодаря троекратному промыванию которым размель­ченная на сто тысяч (кусков руда) становится мягкой.

Смесь (размельченных в порошок) зубов и рогов коровы пре­кращает мягкость.

Медная руда — тяжелая, гладкая и мягкая добывается в горах, и в земле — коричневая (бурая),зеленая,бледно-красная или красная.

Свинцовая руда — черная, как ворона (или вороново крыло), имеет цвет (оперения) голубя или желтой краски из коровьей желчи или покрыта белыми (светлыми) прожилками, вонючая.

Оловяная руда — беловатая, как солончаковая земля, или имеет цвет обожженного кома земли.

Железная руда — апельсинная, бледно-красная (красноватая) или имеет окраску цветка синдувара.24

Руда вайкрантака25 имеет цвет вороньих яиц или листьев бе­резы.

^ Раздел 30 (Глава 12)

89

Руда самоцветов — чистая, гладкая, с блеском, звонкая, быстро остывающая, слабо окрашенная.

Добытое из руд пусть он (надзиратель за рудниками) велит обрабатывать в соответствующих мастерских.26

Он должеп установить единое место продажи добытых ценностей и наказания лицам, действующим, покупающим или продающим в ином месте.

Рудокопов, растаскивающих (руду), он должен заставить упла­тить в восьмикратном размере, за исключением случаев кражи дра­гоценностей.

Воров и лиц, пользующихся (промышляющих рудой) без разре­шения, он должен, связав, принудить работать, также и лиц, под­лежащих штрафу.

Рудники, тяжелые (в смысле) расходов и разработки, он должен отдать в издольщину27 или в аренду (за арендную плату),28 легкие же должен разрабатывать сам.

Надзиратель за металлами29 должен устроить мастерские по выработке меди, свинца, олова, вайкрантака, латуни, вритта,30 бронзы, тала 31 и железа, а также торговлю металлическими изде­лиями.

Надзиратель за чеканкой 32 должеп распорядиться сделать сере­бряную монету, (заключающую в себе) одну четвертую часть меди и по одному бобовому зерну (т. е. Vie часть) железа, олова, свинца и сурьмы, размерами в пана, 7г пана, 'Д пана и 7в пана, (а также сделать) медную монету, равноценную пададжива,33 (а именно мо­нету) , называемую машака, 7г машака, а также какани и Уг какани (т. е. 7в машака).

Смотритель за монетой 34 должен установить хождение монет, ко­торые (монеты) являются находящимися в обращении 35 и которые подлежат внесению в казну,36 и взимать (налоги): рупика — в раз­мере 8%, вьяджи — 5% и парикшика 37 — в размере 7в части, а также штраф в размере 25 пана, за исключением штрафов, взи­маемых с производителей (фальшивых монет), продавцов и покупа­телей (такой монеты) и с браковщиков, апробировавших хождение подобной монеты.

90 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

Надзиратель за приисками 38 должен наладить мастерские по разработке перламутра, алмазов, самоцветов, жемчуга, кораллов и соды, а также организацию торговли ими.

Надзиратель за солью 39 должен своевременно собирать готовую соль, долю соли (от издольной разработки) и арендную плату,40 а также извлекать от продажи стоимость (соли) и налоги руна и вьяджи.41

С привозимой соли должно уплачивать '/б часть в казну. Упла­тивший часть (соли в казну) и дополнительную долю (может) про­давать соль и (кроме того) должен уплатить 5%-й налог вьяджи, налог рупа и налог рупика (8%-й налог).

Покупатель должен уплатить подать 42 и разницу в соответствии с ущербом, понесенным (соляной) торговлей царя.43 С покупающего (соль) иным каким-либо путем взыскивается штраф в размере 600 пана.

За поддельную соль должно налагать высшее взыскание (штраф), равно (высшему виду штрафа должны подвергнуться и) лица, промышляющие солью без дозволения, кроме отшельников. Жрецы, агенты и не получающие платы работники 44 должны быть снабжены солью для (своего) пропитания. Другие (потребители) соли и соды пусть уплатят подать.

Таким образом должен он собирать плату (за про­дажу), долю (царя) 45 и налог вьяджи, налог паригха (за переправу) и штраф, подать, разницу и взыскания, налоги рупа и рупика.

С приисков должен он собирать руды 12 видов и пред­меты торговли. Так в отношении всех товаров (предме­тов торговли) должен он учредить собирание главного.

Рудники суть опора казны, благодаря казне снаря­жается войско,46 благодаря казне и войску добывается земля, украшением которой является казна.

Так в Артхашастре Каутилъи гласит двенадцатая глава «Управ­ление копями и мастерскими» во втором отделе «Обязанности над­зирателей». От начала тридцать третья глава.

Раздел 31 (Глава 13)

91

^ РАЗДЕЛ 31. НАДЗИРАТЕЛЬ ЗА ЗОЛОТОМ В ЮВЕЛИРНОЙ МАСТЕРСКОЙ 1

Глава 13

Надзиратель за золотом должен велеть устроить пробирно-юве-лирную плату с одним входом, с четырьмя несообщающимися внутренними комнатами для заведений по обработке золота и се­ребра. Посреди торговой улицы 2 он должен поместить золотых дел мастера,3 искусного, благородного и надежного.

Золото бывает: джамбунада,4 шатакумбха,5 хатака,6 вайнава,7 шрингашуктиджа,8 самородное, добытое из потоков и извлеченное из рудников.

Лучшее (золото) имеет цвет тычинок цветка, мягкое, гладкое, беззвучное,9 блестящее; красно-желтое — среднее, а красное — худ­шее из лучших. Бледное и белое (золото) не годится. Он должен очистить такое золото четырехкратным количеством свинца от того, что делает его негодным. (Золото) хрупкое благодаря соединению со свинцом, он должен велеть (очистить путем) усиления огня (на котором подогревается золото) при помощи сухого помета. Хруп­кое от жесткости он должен велеть смочить в составе из кунжутного масла и коровьего помета.

Извлеченное из рудников, хрупкое от примеси свинца золото он должен, сделав (из него) противни (тонкие листки), проковать (их) на деревянных наковальнях или смочить в смеси, (приготовленной из порошка растений) кандали и ваджраканда.

Серебро бывает туттходгата,10 гаудика," камбука 12 и чакрава-лика.13 Лучшее (серебро) — белое, гладкое и мягкое. В противном случае, а равно серебро (ломкое), считается худшим. Это (серебро) он должен очистить одной четвертой частью свинца.

(Серебро), состоящее как бы из оладышков, блестящее и по цвету похожее на квашеное молоко (является) чистым.

Червонец н из чистого желтого (золота) есть высшая проба (стандарт).15 (Мешаных) проб шестнадцать, (они образуются) пу­тем добавления одной и более какани 16 меди и отнятия (одной и

92 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

более какани золота) до 'Д включительно (до 4 маша = 16 какани).

Испробовав сначала (на пробирном камне) золото, он должен за­тем испробовать стандарт (пробирное золото).17

Золото, оставляющее черту ровного цвета на месте, не имеющем ни возвышенностей, ни впадин, (считается) апробированным. Он должен знать (мошеннические) приемы,18 употребляемые дри взятии пробы, когда черта на пробирном камне проведена с нажимом, под­чищена, припудрена охрой из-под ногтя. Золото, пришедшее в со­прикосновение с пальцами, смазанными киноварью или желтоватым железным купоросом, смешанным с коровьей мочой, становится белым.

Лучший вид пробирного камня 19 — желтоватый, гладкий, мягкий и блестящий. Лучший пробирный камень — калингака 20 или тапи-пашана,21 имеющий цвет бобов. (Этот пробирный камень) воспро­изводит цвет (золота) таким, каким он является в действитель­ности, (т. е.) выгодным для продажи и для покупки (золота). (Про­бирный камень), похожий на слоновую шкуру, зеленоватый, воспроизводящий цвет лучше, чем он есть на деле, выгоден для про­дажи (золота). Пробирный камень твердый, грубый, грязного цвета-и не воспроизводящий цвет лучше, чем он есть на деле, выгоден для покупки (золота).

Разлом (проба на разлом) 22 гладкий, разноцветный, жирный, мягкий и блестящий (считается) лучшим. Если при нагревании (зо­лотой слиток), одинаковый внутри и снаружи (по цвету), принимает окраску тычинок цветка или цветка курандака,23 то он является лучшим. Бурый и синий — негодные.

О весе и мерах мы будем говорить в главе о надзирателе за ме­рами.24 В соответствии с теми указаниями, которые там изложены^ должно получать и отдавать золото и серебро.

В ювелирную мастерскую никто непричастный пусть не входит. Приблизившийся должен быть уничтожен, равным образом и слу­жащий, имеющий (при себе) золото и серебро. (Мастера), изготов­ляющие золотые вещи, слезки, окладки, горячие поковки, а равно меходувы, служители и уборщики25 должны впускаться и выпу­скаться после обыска одежды их, рук и остальных мест. Все инстру-

^ Раздел 31 (Глава 13)

93

центы их и незаконченная работа должны оставаться там же. Взятое золото и сделанную (из него) вещь должно сдавать в присутствии чиновников.26 Утром и вечером должен он проверять, запечатано ли (все это) печатями мастера и заказчика.

Работа состоит в изготовлении оцрав, нитей и в мелких подел­ках. Изготовление оправ—оправы для кристаллов и т. п.; изготов­ление нитей — плетение нитей и т. п.; мелкие поделки — целые и полые вещи, снабженные слезками и прочим.

Он должен велеть изготовлять золотую оправу в Vs часть кри­сталла, подвергающегося обделке, и в '/ш часть его устроить (золо­той) ободок (у основания кристалла).27

(Оправы) серебряные с примесью 'А меди и золотые с примесью :1А серебра суть смешанные, поэтому он должен остерегаться (под­делки).

При обработке кристалла со слезками три части (оправы) состав­ляют венчик и две — основу, или четыре — основу и три — венчик.

При оковке он должен велеть покрывать медный сосуд равным количеством золота. Серебряный сосуд, целые или полые предметы он должен велеть окладывать половинным количеством золота. Или смешать 'А часть золота с соком или порошком из песка и киновари.

Горячей обработке подвергается28 золото лучшее, хорошего цвета; вычищенное в равном количестве свинца, отлитое в виде тонких листков и поставленное в огонь вместе с сайндхавика,29 (оно) получает способность принимать цвета: синий, желтый, белый, зеле­ный, попугаева или голубиного крыла. Сталь30 цвета павлиньей шеи, белая в разломе, ослепительная, обсыпанная желтым (порош­ком) есть красящее золото вещество весом в какани. Или же {таким красящим веществом является) серебро,31 совершенно чистое, очищенное в 17 тиглях (фильтрах): 4 раза в костяном тигле, 4 раза в равном количестве свинца, 4 раза в сухом тигле, 3 раза в череп­ках, 2 раза в коровьем помете, поставленное в огонь, (расплавлен иое) вместе с сайдхавика. От него (при окраске суварна) 32 при­бавляется в золото от 1 какани и более и отнимается (равное при­бавленному количеству золото), до 2 маша (включительно). Затем примешивается краска, и (золото) приобретает цвет белого серебра.

94 ^ Второй отдел. Обязанности надзирателей

3 части подвергаемого горячей обработке золота и Уз2 часть белого серебра придает (золоту) беловато-красный цвет. Медь (придает) желтый цвет. Можно, поставив на огонь золото, подвергнутое горя­чей обработке, прибавить 7з часть краски, тогда оно приобретает желто-красный цвет. Две части белого серебра и одна часть под­вергнутого горячей обработке золота дают бобовый цвет. (Золото), прикрашенное половинной долей железа, становится черным. Под­вергающееся горячей обработке золото, подкрашенное двойным количеством ртути, приобретает цвет крыла попугая.

При производстве этого (цветного золота) должен он взять пробы каждого цвета (золота). И должен он знать средства, очищающие (золото) от стали и меди. Поэтому (должен он знать закон) и под­делки алмазов, самоцветов, жемчуга, коралла и монет и размеры золота и серебра, употребляемых на сосуды.

Одноцветное, с двух сторон одинаковое (по весу и по цвету), лишенное слезок, ковкое, хорошо очищенное, беспримесное, симметричное, приятное при ношении, украшенное, снабженное блеском, прекрасное по форме, равное, приятное сердцу и глазам — таковы достоинства золота, подвергаемого горячей обработке. Так в Артхашастре Каутилъи гласит тринадцатая глава «Надзи­ратель за золотом в ювелирной мастерской» во втором отделе «Обя­занности надзирателей». От начала тридцать четвертая глава.

^ РАЗДЕЛ 32. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЗОЛОТЫХ ДЕЛ МАСТЕРА НА ТОРГОВОЙ УЛИЦЕ1


4074982779768518.html
4075091662988345.html
4075181583278016.html
4075265413819337.html
4075346377936333.html